Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
बीजं भक्तेन सम्पाद्यमिति धर्मविदो विदु: । अन्रैतच्छम्बरस्याहुर्महामायस्य दर्शनम्
bījaṃ bhaktena sampādyam iti dharmavido viduḥ | anṛtaicchambarasyāhur mahāmāyasya darśanam |
பீஷ்மர் கூறினார்—தர்மத்தை அறிந்தோர் கூறுவது: விதைத் தானியத்தை பக்தியுடன் பாதுகாத்து வைத்திருக்க வேண்டும்; உணவுக்காகச் சேமித்த தானியத்திலிருந்தும் விதையைத் தனியாகக் காத்திட வேண்டும். இவ்விஷயத்தில் மகாமாயாவி சம்பரனின் கருத்தும் இதே எனச் சொல்லப்படுகிறது।
भीष्म उवाच
Even when food is scarce, one should protect seed-grain with conscientious care, because preserving the means of future production is a dharmic form of foresight and responsibility.
Bhishma, instructing on dharma in the Śānti Parva, cites the consensus of dharma-knowers and adds that even the famed māyā-wielder Śambara is reported to have held the same view—underscoring the practical wisdom of safeguarding seed for the future.