Previous Verse

Shloka 115

Śānti Parva 116: Criteria for Royal Servants and Administrative Competence (भृत्य-गुण-प्रश्नः / राजसेवक-लक्षणम्)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि पजञ्चदशाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi pañcadaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

இதி ஸ்ரீமகாபாரதத்தின் சாந்திபர்வத்தில் உள்ள ராஜதர்மானுஷாசனபர்வத்தின் நூற்று பதினைந்தாவது அத்தியாயம்.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Rajadharma-anushasana-parvan (section on instruction in royal duties)
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चदशाधिकशततमःone hundred and fifteenth
पञ्चदशाधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चदशाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharma-anuśāsana Parva

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within Bhīṣma’s instruction on rājadharma (the ethical and practical duties of a ruler), framing the surrounding discourse as guidance on righteous governance.

The text formally closes the chapter in the Śānti Parva, within the Rājadharma instruction section. It functions as an editorial marker indicating that the preceding teaching unit has concluded.