मृगराजेन चाज्ञप्तं दृश्यतां चोर इत्युत । कृतकैश्चापि तन्मांसं मृगेन्द्रायोपवर्णितम्
mṛgarājena cājñaptaṃ dṛśyatāṃ cora ity uta | kṛtakaiś cāpi tanmāṃsaṃ mṛgendrāyopavarṇitam ||
மிருகராஜன் ஆணையிட்டான்—“திருடனை கண்டுபிடித்து காட்டுங்கள்!” ஆனால் சதிகாரர்கள் அதே மாம்சத்தை மிருகேந்திரனிடம், அது அவனுக்கே உரியதெனப் போல விவரித்தனர்.
भीष्म उवाच
The verse underscores that adharma spreads through coordinated falsehood: even when authority seeks truth (“show the thief”), deceivers can sustain injustice by reframing and misdescribing the wrongdoing. Ethical governance requires not only punishing theft but also exposing and resisting the network of misrepresentation around it.
In an animal-fable setting recounted by Bhīṣma, the ‘king of beasts’ orders that the thief be produced. Despite this, the deceivers continue to present the stolen flesh as though it rightly belonged to the ‘lord of deer/animals,’ attempting to conceal the crime through persuasive description and pretense.