मित्रबुद्धया च गोमायुं सान्त्वयित्वा प्रसाद्य च । दोषैस्तु समता नेतुमैच्छन्नशुभबुद्धय:
mitrabuddhayā ca gomāyuṃ sāntvayitvā prasādya ca | doṣais tu samatā netum aicchann aśubhabuddhayaḥ ||
அசுத்த நோக்கமுடைய அவர்கள் நண்பன் போல் நடித்து கோமாயுவை ஆறுதல்படுத்தி மகிழ்வித்தனர்; ஆனால் குற்றங்களைச் சுட்டிக் காட்டி அவனைத் தங்கள் நிலைக்கு இறக்கி சமமாக்க விரும்பினர்.
शार्टूल उवाच
The verse warns against counterfeit friendship: soothing words and outward goodwill can conceal a harmful motive. Seeking “equality” by dragging others down through fault-finding is unethical; true parity should be pursued by self-improvement and virtue, not by blame and manipulation.
Śārṭūla describes a character who approaches a jackal in the guise of friendship, pacifies and pleases him, and then—driven by impure intent—tries to reduce him to the same level by emphasizing defects, using criticism as a tool of control.