शकुनि (हिरण्मय-पक्षी) उपदेशः — Vighasāśin and the Difficulty of Gārhasthya
त्रिदिवं प्राप्य शक्रस्य स्वर्गलोके विमत्सरा: । वसन्ति शाश्वतान् वर्षज्जना दुष्करकारिण:
tridivaṁ prāpya śakrasya svargaloke vimatsarāḥ | vasanti śāśvatān varṣān janā duṣkarakāriṇaḥ ||
சக்ரன் (இந்திரன்) உடைய ஸ்வர்கலோகம்—திரிதிவம்—அடைந்து, பொறாமையும் போட்டியும் அற்றவர்களாகவும், கடின விரதங்களை மேற்கொள்பவர்களாகவும் உள்ள புண்ணியவான்கள் அங்கே முடிவிலா ஆண்டுகள் தங்குகின்றனர்।
अजुन उवाच
Freedom from envy (amātsarya) combined with steadfast practice of difficult disciplines is presented as a key ethical cause leading to the highest heavenly attainment and long residence in Indra’s heaven.
Arjuna speaks about the destiny of virtuous, disciplined people: after death they reach Indra’s celestial realm and live there for immeasurably long years, emphasizing the fruit of merit and rigorous conduct.