Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
अहं त्वया चात्मगुणैर्जित: पार्थिवसत्तम | आत्मानमनवज्ञाय जितवद् वर्ततां भवान्
ahaṁ tvayā cātmaguṇair jitaḥ pārthiva-sattama | ātmānam anavajñāya jitavad vartatāṁ bhavān |
அரசர்களில் சிறந்தவனே! உன் சொந்த நற்குணங்களால் நீ என்னையும் வென்றாய். ஆகவே உன்னை நீ இகழாதே; வெற்றியாளன் போல நடந்து கொள்.
भीष्म उवाच
Victory grounded in virtue is superior to external conquest; one should not demean oneself but live with the dignity and discipline of a true victor.
Bhishma, speaking as an elder authority, praises a king/prince for conquering him through noble qualities and exhorts him to maintain self-respect and act in accordance with that moral triumph.