Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)

(गत: पुरुषशार्दूलो हत्वा नैकृतिकं रणे । अधर्मो विद्यते नात्र यद्‌ भीमो हतवान्‌ रिपुम्‌ ।।

sañjaya uvāca |

dharma-cchalam api śrutvā keśavāt sa viśāṃpate |

aiva prītamanā rāmo vacanaṃ prāha saṃsadi ||

சஞ்சயன் கூறினான்—மக்களுடைய தலைவனே! கேசவனிடமிருந்து தர்மம் எனும் பெயரில் நுண்ணிய சூழ்ச்சியுடன் கூடிய விளக்கத்தை கேட்டபோதும் ராமன் (பலராமன்) உள்ளத்தில் மகிழவில்லை; நிறைந்த சபையில் இவ்வாறு பேசினான்.

गतःgone, departed
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम् (गत)
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषशार्दूलःtiger among men (hero)
पुरुषशार्दूलः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषशार्दूल
FormMasculine, Nominative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (Gerund)
नैकृतिकम्the deceitful one
नैकृतिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनैकृतिक
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
अधर्मःunrighteousness, adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्यते)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
यत्since/that (relative)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
हतवान्has slain, slew
हतवान्:
TypeVerb
Rootहन् (हतवत्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Perfect/periphrastic past (past active participle used finitely)
रिपुम्enemy
रिपुम्:
Karma
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (viśāṃpati)
K
Keshava (Krishna)
R
Rama (Balarama)
A
Assembly (saṃsad)

Educational Q&A

The verse highlights a classic Mahabharata ethical problem: an action may be defended as ‘dharma’ through contextual reasoning or strategic necessity, yet a principled observer may still find it morally unsatisfying. It invites reflection on whether righteousness is rule-based or context-based, and who has authority to interpret it.

After Krishna explains (and effectively defends) a controversial act as a form of dharma, Balarama remains displeased and speaks in the assembly. This sets up a debate-like moment where differing moral sensibilities respond to the same wartime event.