Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)
सर्वलक्षणसम्पन्नं निपुणं श्रुतिसागरम् जेतारं तरसारीणामजेयमरिभिबंलात्
sarvalakṣaṇasampannaṃ nipuṇaṃ śrutisāgaram | jetāraṃ tarasārīṇām ajeyam aribhir balāt ||
சஞ்சயன் கூறினான்—அவன் எல்லா நல்விலக்கணங்களும் நிறைந்தவன், நிபுணன், வேத-ஶ்ருதி ஞானத்தின் பெருங்கடல். வேகமும் வலிமையும் கொண்ட எதிரிகளை வென்றவன்; பகைவர்கள் வெறும் பலத்தால் அவனை வெல்ல இயலாதவர்.
संजय उवाच
The verse upholds an ideal of leadership where martial excellence is joined with śruti-based learning and refined skill. It implies that true strength is not merely physical power but a composite of character, training, and wisdom—qualities that make one ‘unconquerable’ in a deeper sense.
Sañjaya is describing a warrior-hero in elevated terms, emphasizing auspicious qualities, mastery, and learning, and portraying him as a formidable figure in the war—one whom enemies cannot defeat by brute force alone.