गदायुद्ध-समारम्भः
Commencement of the Mace-Duel Proceedings
हेमदण्डथरो राजन् कमण्डलुधरस्तथा । कच्छपीं सुखशब्दां तां गृह्द वीणां मनोरमाम्
hemadaṇḍadharo rājan kamaṇḍaludharas tathā | kacchapīṃ sukhaśabdāṃ tāṃ gṛhītvā vīṇāṃ manoramām ||
அரசே! அவர் பொற்கோலும் கமண்டலுவும் ஏந்தியிருந்தார்; மேலும் இனிய நாதம் தரும் ‘கச்சபீ’ எனும் மனோகர வீணையையும் கையில் கொண்டிருந்தார். அந்த மாபெரும் தவசீலர் நாரதர் ஜடாமண்டலத்தால் அலங்கரிக்கப்பட்டு பொன்னிற ஆடை அணிந்திருந்தார்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral and spiritual authority of a rishi: Nārada’s ascetic emblems (kamaṇḍalu, staff) and his sacred music (vīṇā) signify guidance rooted in tapas and dharma—meant to calm, instruct, and reorient conduct even in a war-driven setting.
Vaiśampāyana describes Nārada’s appearance before the king: he arrives as a great ascetic carrying a golden staff and water-pot, and holding the melodious vīṇā named Kacchapī—an introduction that typically precedes counsel, prophecy, or ethical instruction.