इन्द्रतीर्थेति विख्यात॑ त्रिषु लोकेषु मानद । तस्या जिज्ञासनार्थ स भगवान् पाकशासन:
indratīrtheti vikhyātaṃ triṣu lokeṣu mānada | tasyā jijñāsanārthaṃ sa bhagavān pākaśāsanaḥ ||
மாநதா! ‘இந்திரதீர்த்தம்’ என்று புகழ்பெற்ற அந்த தீர்த்தம் மூன்று உலகங்களிலும் பிரசித்தம். அதைப் பற்றி அறிய விரும்பி, பகவான் பாகசாசனன் (இந்திரன்) தானே விசாரிக்கப் புறப்பட்டான்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic attitude toward sacred places: true understanding comes through humble inquiry (jijñāsā). Even a great deity like Indra seeks knowledge by asking, implying that reverence is joined with the discipline of learning.
Vaiśampāyana introduces a celebrated pilgrimage site called Indratīrtha, famed in all three worlds, and states that Indra (Pākaśāsana) himself wished to know its significance and therefore undertook inquiry about it.