ततोअब्रवीद् धर्मसुतो रोहिणेयमरिंदमम्
tato 'bravīd dharmasuto rohiṇeyam ariṃdamam
பின்னர் தர்மபுத்திரன் யுதிஷ்டிரன், பகைவரை அடக்கும் ரோஹிணேயன் (பலராமன்)ிடம் கூறினான்.
संजय उवाच
The verse foregrounds dharmic leadership under crisis: Yudhiṣṭhira, marked as ‘Dharmasuta’, turns to a revered elder-warrior (Balarāma) for guidance, suggesting that righteous action in war requires counsel, restraint, and accountability rather than mere force.
Sañjaya reports a transition in the scene: after preceding events, Yudhiṣṭhira addresses Balarāma (Rohiṇeya), introducing a speech or request that follows in subsequent verses.