Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
उदतिष्ठत पुत्रस्ते प्रतपन् रश्मिवानिव । कंधेपर लोहेकी गदा रखकर बँधे हुए जलका भेदन करके आपका वह पुत्र प्रतापी सूर्यके समान ऊपर उठा
udatiṣṭhat putras te pratapan raśmivān iva | kandhe lohamayīṃ gadāṃ nidhāya baddha-jalaṃ bhittvā tava sa putraḥ pratāpī sūrya iva ūrdhvaṃ utthitaḥ |
உங்கள் மகன் மீண்டும் எழுந்தான்—கதிரொளி கொண்ட சூரியனைப் போலத் திகழ்ந்து. தோளில் இரும்புக் கதையை வைத்துக் கொண்டு, கட்டிப்பிடித்த நீரைக் கிழித்து மேலே எழுந்தான்; சூரியன் போலப் பிரகாசித்தான்.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and warrior-resolve: even when constrained and forced down, a kṣatriya is expected to recover composure, rise again, and continue to face adversity with courage and self-command.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that his son rises up again, shining like the sun, with an iron mace on his shoulder, breaking through restraining waters and emerging upward—signaling a return to action in the battle setting.