Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
अथ स्थितानां पाण्डूनां दीनानां भरतर्षभ | तस्माद् देशादपक्रम्य त्वरिता लुब्धका विभो
atha sthitānāṃ pāṇḍūnāṃ dīnānāṃ bharatarṣabha | tasmād deśād apakramya tvaritā lubdhakā vibho ||
பரதசிரேஷ்டரே! பாண்டவர்கள் துயருடன் அங்கே நின்றதைப் பார்த்து, பேராசையால் உந்தப்பட்ட வேடர்கள் விரைந்து அந்த இடத்தை விட்டு அகன்றனர், வல்லவரே।
संजय उवाच
The verse highlights how greed and opportunism (implied by lubdhakāḥ) collapse in the face of visible suffering and danger; it implicitly contrasts noble endurance in adversity with self-interested flight.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas are standing in a dejected state, and the hunters present there hastily leave that location, withdrawing from the scene.