Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

द्रौपद्यास्तनया: पञ्च माद्रीपुत्रोी च पाण्डवौ । शिखण्डी च महेष्वासो राजा चैव युधिछिर:,“जिनकी ओरसे युद्ध करनेवाले धनंजय, सात्यकि, भीमसेन, ट्रुपदकुमार धृष्टद्युम्न, द्रौपदीके पाँचों पुत्र, माद्रीकुमार पाण्डुनन्दन नकुल-सहदेव, महाधनुर्धर शिखण्डी तथा स्वयं राजा युधिष्ठिर-जैसे वीर हैं, उनकी विजय कैसे न हो?

drau padyāḥ tanayāḥ pañca mādrīputrau ca pāṇḍavau | śikhaṇḍī ca maheṣvāso rājā caiva yudhiṣṭhiraḥ ||

சஞ்சயன் கூறினான்—த்ரௌபதியின் ஐந்து புதல்வர்கள், மாத்ரியால் பெற்ற இரு பாண்டவர்கள், மகா வில்லாளன் சிகண்டி, மேலும் அரசன் யுதிஷ்டிரன் தானே—இவர்கள் அனைவரும் அவர்களின் பக்கம் போரிடுகின்றனர்; இத்தகைய வீரர்கள் இருக்கையில் அவர்களுக்கு வெற்றி எவ்வாறு இல்லாமல் போகும்?

द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
तनयाःsons
तनयाः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Nominative, Plural
पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine, Nominative, Plural
माद्रीपुत्रौthe two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva)
माद्रीपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवौthe two Pāṇḍavas
पाण्डवौ:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Dual
शिखण्डीŚikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेष्वासःgreat bowman
महेष्वासः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Draupadī
D
Draupadī’s five sons (Prativindhya, Sutasoma, Śrutakīrti, Śatānīka, Śrutasena)
M
Mādrī
N
Nakula
S
Sahadeva
Ś
Śikhaṇḍī
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas