Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
संरक्षितो भीमसेनेन राजा माद्रीसुता भ्यामथ माधवेन । मद्राधिपं पत्रिभिरुग्रवेगै: स्तनान्तरे धर्मसुतो निजघ्ने
saṁrakṣito bhīmasenena rājā mādrīsutābhyām atha mādhavena | madrādhipaṁ patribhir ugravegaiḥ stanāntare dharmasuto nijaghne ||
பீமசேனன், மாத்ரியின் இரு புதல்வர்கள் மற்றும் மாதவனின் தோழன் சாத்தியகி ஆகியோரின் பாதுகாப்பில் இருந்த தர்மபுத்திரன் அரசன் யுதிஷ்டிரன், கடும் வேகமுடைய இறகுகள் பொருந்திய அம்புகளால் மதிரநாட்டு அதிபதி சல்யனை மார்பில் தாக்கினான்.
संजय उवाच
Even a dharma-minded ruler must sometimes act decisively in war when duty demands it. The verse highlights kṣatriya-dharma: facing danger openly, relying on righteous allies, and using legitimate means in battle to neutralize a grave threat.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, protected by Bhīma, Nakula, Sahadeva, and Kṛṣṇa’s ally Sātyaki, shoots Śalya—the king of Madra—in the chest with swift, powerful arrows during the Kurukṣetra battle.