Previous Verse

Shloka 306

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

प्रत्युद्ययौ रथेनैव मत्तो मत्तमिव द्विपम्‌ युद्धमें शोभा पानेवाले शल्य उनके रथको अपनी ओर आते देख स्वयं भी रथके द्वारा ही उनकी ओर बढ़े। ठीक उसी तरह, जैसे एक मतवाला हाथी दूसरे मदमत्त हाथीका सामना करनेके लिये जाता है

pratyudyayau rathenaiva matto mattam iva dvipam

சஞ்சயன் கூறினான்—போரில் ஒளிவீசும் சல்யன் தன் தேரில் தன்னை நோக்கி வருவதைக் கண்டதும், அவனும் தன் தேரிலேயே அவனை எதிர்கொள்ள முன்னேறினான்; மதம் கொண்ட யானை மற்றொரு மதமுற்ற யானையை எதிர்க்கச் செல்லுவது போல.

प्रत्युद्ययौadvanced/rode forth to meet
प्रत्युद्ययौ:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-उद्-या (धातु: या)
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed/just/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मत्तःmaddened/intoxicated
मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्तम्maddened/intoxicated (one)
मत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपम्elephant
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
C
chariot (ratha)
E
elephant (dvipa)