शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
वैशम्पायन उवाच एतच्छुत्वा वच: क्रूरं धृतराष्ट्रो जनेश्वर:
vaiśampāyana uvāca etac chrutvā vacaḥ krūraṃ dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ
வைசம்பாயனன் கூறினான்—இந்தக் கடுமையான சொற்களை கேட்டதும், மக்களின் தலைவனான திருதராஷ்டிரன் (மிகவும் உளம்குலைந்தான்).
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of speech: harsh words (krūra vacaḥ) intensify suffering and can become a moral turning point, especially for a ruler who must face the consequences of prior choices.
The narrator Vaiśampāyana reports that Dhṛtarāṣṭra hears some cruel or cutting statement spoken just before this line; the verse sets up Dhṛtarāṣṭra’s ensuing emotional and narrative response.