Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

कांश्चिद्‌ योधान्‌ स खड्गेन मध्ये संछिद्य वीर्यवान्‌

kāṁścid yodhān sa khaḍgena madhye saṁchidya vīryavān

Sañjaya said: The mighty warrior, cutting down some of the fighters with his sword in the midst of the fray, continued his ruthless work—an image of night-battle violence where valor is severed from restraint and the ethical order of war is eclipsed by slaughter.

कान्some (whom)
कान्:
Karma
TypeAdjective
Rootक (किम्-प्रातिपदिकस्य विशेषणरूपः)
FormMasculine, Accusative, Plural
चित्indeed/ever; (with क-) gives 'some'
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित्
योधान्warriors
योधान्:
Karma
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
संछिद्यhaving cut asunder
संछिद्य:
TypeVerb
Rootछिद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), सम्, Parasmaipada (usage)
वीर्यवान्powerful/valiant
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (yodhāḥ)
S
sword (khaḍga)