Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva

संजय उवाच कृतवर्माणमामन्त्रय कृपं च स महारथ: । द्रौणि्मन्युपरीतात्मा शिबिरद्वारमागमत्‌,संजयने कहा--राजन्‌! कृतवर्मा और कृपाचार्यको आमन्त्रित करके महारथी अश्वत्थामा क्रोधपूर्ण हृदयसे शिविरके द्वारपर आया

sañjaya uvāca kṛtavarmāṇam āmantrya kṛpaṃ ca sa mahārathaḥ | drauṇir manyuparītātmā śibiradvāram āgamat ||

சஞ்சயன் கூறினான்—அரசே! க்ருதவர்மனையும் க்ருபனையும் அழைத்து, கோபம் மனத்தை ஆட்கொண்ட மகாரதன் துரோணபுத்திரன் அஸ்வத்தாமன் முகாமின் வாயிலுக்கு வந்தான்।

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृतवर्माणम्Kritavarman
कृतवर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आमन्त्रयhaving summoned / summon
आमन्त्रय:
TypeVerb
Rootआ-√मन्त्र्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौणिःDrauni (Ashvatthama, son of Drona)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्युपरीतात्माwhose self was overcome by wrath
मन्युपरीतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्युपरीतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिबिरद्वारम्the camp-gate
शिबिरद्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिरद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
आगमत्came / approached
आगमत्:
TypeVerb
Rootआ-√गम्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
Ś
Śibira (the camp)
Ś
Śibira-dvāra (camp gate)

Educational Q&A

The verse highlights how actions initiated under overpowering wrath (manyu) can lead toward ethically dangerous choices. It signals a shift from disciplined warfare to impulsive, retaliatory intent, warning that inner agitation can eclipse dharmic restraint.

Aśvatthāmā, burning with anger, calls Kṛtavarmā and Kṛpa to join him and then goes to the entrance of the camp, setting the stage for the ensuing events of the Sauptika episode.