Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च

Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve

स गत्वा शिबिरं तेषां नाम विश्राव्य चाहवे । ततः कर्तासि शत्रूणां युध्यतां कदनं महत्‌,उस अवस्थामें शत्रुओंके शिविरमें जाकर युद्धके लिये अपने नामकी घोषणा करके सामने आकर जूझते हुए उन शत्रुओंका बड़ा भारी संहार मचा देना

sa gatvā śibiraṃ teṣāṃ nāma viśrāvya cāhave | tataḥ kartāsi śatrūṇāṃ yudhyatāṃ kadanaṃ mahat ||

அவர்களின் பாளையத்திற்குச் சென்று போர்க்கள நடுவில் உரக்க உன் பெயரை அறிவி; பின்னர் நேருக்கு நேர் போரிட்டு பகைவர்களுக்கு மாபெரும் படுகொலை நிகழ்த்து।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage)
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Accusative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
नामname
नाम:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
विश्राव्यhaving proclaimed / having made heard
विश्राव्य:
TypeVerb
Rootश्रु (वि-श्रावय्)
FormAbsolutive (ya), Causative (ṇic), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कर्तासिyou will do / you will make
कर्तासि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPeriphrastic future (luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
शत्रूणाम्of the enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
युध्यताम्of those who are fighting
युध्यताम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent active participle (śatṛ) used substantively, Masculine, Genitive, Plural
कदनम्slaughter / destruction
कदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदन
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

कृप उवाच

K
Kṛpa
E
enemy camp (śibira)