Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः

Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament

यज्जित्वा तप्यते पश्चादापन्न इव दुर्मति: । कथं मन्येत विजयं ततो जिततर: परै:

எந்த வெற்றியைப் பெற்ற பின் துர்மதி மனிதன், துன்பத்தில் அகப்பட்டவனைப் போலக் காய்ந்து வருந்தி பின்வருத்தம் கொள்கிறானோ, அவன் அதை வெற்றி என்று எவ்வாறு எண்ணுவான்? ஏனெனில் அந்நிலையில் அவன் பகைவரால் இன்னும் அதிகமாகவே வெல்லப்பட்டவன்.

यत्which (victory/that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
तप्यतेis tormented / repents
तप्यते:
TypeVerb
Rootतप्
Formलट् (present), आत्मनेपद, 3rd, singular
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
आपन्नःfallen into / afflicted
आपन्नः:
TypeAdjective
Rootआपन्न
Formmasculine, nominative, singular
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दुर्मतिःa wicked-minded man / fool
दुर्मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मति
Formmasculine, nominative, singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
मन्येतcould/should think
मन्येत:
TypeVerb
Rootमन्
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, 3rd, singular
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
Formmasculine, accusative, singular
ततःthereafter / from that (state)
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
जिततरःmore conquered / more thoroughly defeated
जिततरः:
TypeAdjective
Rootजिततर
Formmasculine, nominative, singular, comparative (तर)
परैःby others (by enemies)
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
Formmasculine, instrumental, plural

सूत उवाच