Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
“हम सबके आचार्य भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य और कृपाचार्य ये दोनों ब्राह्मणकुलके श्रेष्ठ पुरुष हैं। ये दोनों भी इस प्रश्नपर अपने विचार क्यों नहीं प्रकट करते? ।। ये त्वन्ये पृथिवीपाला: समेता: सर्वतो दिश: । कामक्रोधौ समुत्सृज्य ते ब्रुवन्तु यथामति,“जो दूसरे राजालोग चारों दिशाओंसे यहाँ पधारे हैं, वे सभी काम और क्रोधको त्यागकर अपनी बुद्धिके अनुसार इस प्रश्नका उत्तर दें
vaiśampāyana uvāca |
asmākaṁ sarveṣām ācāryau bharadvājanandana-droṇācāryaḥ kṛpācāryaś ca—etau dvau brāhmaṇakulasyottamau puruṣau | etāv api kasmād asmin praśne svamatam na prakāśayataḥ ||
ye tv anye pṛthivīpālāḥ sametāḥ sarvato diśaḥ | kāma-krodhau samutsṛjya te bruvantu yathāmati ||
பாரத்வாஜன் மகன் த்ரோணரும், கிருபரும்—இவ்விருவரும் நமக்கெல்லாம் ஆசான்கள்; பிராமண குலத்தில் முதன்மையோர். இருந்தும் இக்கேள்வியில் தங்கள் தீர்ப்பை ஏன் வெளிப்படுத்தவில்லை? மேலும், எல்லாத் திசைகளிலிருந்தும் இங்கு கூடியுள்ள பிற அரசர்கள், காமமும் கோபமும் விட்டு, தங்கள் அறிவிற்கேற்ப இவ்விஷயத்தில் பேசுக.
वैशम्पायन उवाच