Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चिद्धष्टश्न श्रश्व मतिमान्‌ धृतिमाञछुचि: । कुलीनश्चानुरक्तश्व दक्ष: सेनापतिस्तथा,क्या तुम्हारा सेनापति हर्ष और उत्साहसे सम्पन्न, शूरवीर, बुद्धिमान, धैर्यवान्‌ू, पवित्र, कुलीन, स्वामिभक्त तथा अपने कार्यमें कुशल है?

kaccid dhṛṣṭaś ca śūraś ca matimān dhṛtimāñ śuciḥ | kulīnaś cānuraktaś ca dakṣaḥ senāpatis tathā ||

நாரதர் கேட்டார்—உன் சேனாதிபதி துணிவும் வீரமும் உடையவனாக, அறிவும் உறுதியும் கொண்டவனாக, நடத்தையில் தூயவனாக உள்ளானா? அவன் குலீனனாகவும், அரசனிடம் பற்றுள்ளவனாகவும், தன் கடமைகளில் திறமையுடையவனாகவும் உள்ளானா?

कच्चित्whether?, I hope
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
हृष्टःjoyful, delighted
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वःhorse
अश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
मतिमान्intelligent
मतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतिमान्steadfast, patient
धृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
कुलीनःof noble family
कुलीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरक्तःdevoted, attached
अनुरक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दक्षःskilful, competent
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सेनापतिःcommander of the army
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada
S
senāpati (army commander)