Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

वक्ता प्रगल्भो मेधावी स्मृतिमान्‌ नयवित्‌ कवि: । परापरविभागज्ञ: प्रमाणकृतनिश्चय:

vaktā pragalbho medhāvī smṛtimān nayavit kaviḥ | parāparavibhāgajñaḥ pramāṇakṛtaniścayaḥ ||

வைசம்பாயனர் கூறினார்— அவர் பேச்சில் வல்லவர், வெளிப்பாட்டில் துணிவாளர், அறிவாளர், உறுதியான நினைவாற்றல் உடையவர்; நெறி மற்றும் நடத்தை அறிந்தவர், உண்மைக் கவிஞர்; உயர்வு-தாழ்வு வேறுபாட்டைத் துல்லியமாக அறிந்தவர்; சான்றுகளின் அடிப்படையில் எடுத்த முடிவுகளில் அசையாதவர்.

वक्ताspeaker, orator
वक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootवक्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रगल्भःbold, confident
प्रगल्भः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रगल्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
मेधावीintelligent, wise
मेधावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमेधाविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतिमान्possessing memory, mindful
स्मृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्मृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नयवित्knower of policy/strategy
नयवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootनयविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कविःpoet, sage
कविः:
Karta
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Nominative, Singular
परापर-विभाग-ज्ञःknowing the distinction between higher and lower (proper discrimination)
परापर-विभाग-ज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरापरविभागज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमाण-कृत-निश्चयःone whose conclusions are made on valid authority/evidence
प्रमाण-कृत-निश्चयः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमाणकृतनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana