Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिदर्थेन वा धर्म धर्मेणार्थमथापि वा । उभौ वा प्रीतिसारेण न कामेन प्रबाधसे,तुम धनके लोभमें पड़कर धर्मको, केवल धर्ममें ही संलग्न रहकर धनको अथवा आसक्ति ही जिसका बल है, उस कामभोगके सेवनद्वारा धर्म और अर्थ दोनोंको ही हानि तो नहीं पहुँचाते?
kaccid arthena vā dharmaṁ dharmeṇārtham athāpi vā | ubhau vā prītisāreṇa na kāmena prabādhase ||
நாரதர் கூறினார்—செல்வத்தின் ஆசையால் லாபத்திற்காக தர்மத்தை நீ காயப்படுத்துகிறாயா? அல்லது தர்மத்திலேயே பற்றுக் கொண்டு நியாயமான அர்த்தப் pursuit-ஐ அலட்சியம் செய்கிறாயா? அல்லது மோகமே வலிமையான காம இன்பங்களில் மூழ்கி தர்மமும் அர்த்தமும் இரண்டையும் சேதப்படுத்துகிறாயா?
नारद उवाच
The verse tests ethical balance: one should not sacrifice dharma for wealth, nor neglect legitimate artha in the name of dharma, and must especially guard against kāma-driven indulgence that destroys both moral duty and practical welfare.
Nārada, in a probing advisory tone, questions the ruler’s conduct—asking whether his governance and personal life are free from the common pitfalls of greed, one-sided ascetic rigidity, or pleasure-seeking that undermines both righteousness and prosperity.