अनेकाग्रं तु तं दृष्टवा शकुनि: प्रत्यभाषत । दुर्योधन कुतोमूलं नि:श्वसन्निव गच्छसि,उसे नाना प्रकारकी चिन्ताओंसे युक्त देख शकुनि-ने पूछा--'दुर्योधन! तुम्हें कहाँसे यह दुःखका कारण प्राप्त हो गया, जिससे तुम लंबी साँसें खींचते चल रहे हो”
anekāgraṃ tu taṃ dṛṣṭvā śakuniḥ pratyabhāṣata | duryodhana kuto-mūlaṃ niḥśvasann iva gacchasi ||
பலவகை கவலை எண்ணங்களில் சிதறியவனாக அவனைப் பார்த்து சகுனி கூறினான்—“துரியோதனனே! எந்த மூலத்திலிருந்து இந்தத் துயரம் உனக்குத் தோன்றியது? நீ நீண்ட மூச்செறிந்து நடக்கிறாயே?”
वैशम्पायन उवाच
Unchecked mental agitation—fed by envy and desire—reveals itself as visible distress; wise or crafty counselors probe the ‘root cause’ because inner motives shape outward action and future ethical choices.
Vaiśampāyana narrates that Śakuni notices Duryodhana walking while distracted and sighing, and he questions him about the origin of his grief—setting up a counsel-driven turn in the court’s political intrigue.