Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ
Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly
युक्तमेतत् तृतीयायां प्रकृतौ वर्तता त्वया । दक्तुं धर्मादपेतार्थ त्वं हि सर्वकुरूत्तम:,तुम तीसरी प्रकृतिमें स्थित (नपुंसक) हो, अतः तुम्हारे लिये इस प्रकार धर्मविरुद्ध बातें कहना उचित ही है। फिर भी यह आश्चर्य है कि तुम समूचे कुरुकुलके श्रेष्ठ पुरुष कहे जाते हो
நீ மூன்றாம் இயல்பில் (நபுஞ்சகத் தன்மையில்) இருப்பதால், தர்மத்திற்கு முரணான சொற்களைப் பேசுவது உனக்குச் சரியானதுபோல் தோன்றுகிறது. ஆனாலும் வியப்பு—முழுக் குருகுலத்திலும் உன்னைச் சிறந்த ஆணெனச் சொல்கிறார்கள்!
शिशुपाल उवाच