सभा पर्व, अध्याय ३७ — युधिष्ठिरस्य भीष्मोपदेशः
Yudhiṣṭhira’s Consultation and Bhīṣma’s Counsel in the Assembly
बाला यूयं न जानीध्वं धर्म: सूक्ष्मो हि पाण्डवा: । अयं च स्मृत्यतिक्रान्तो ह्वापगेयो5ल्पदर्शन:
bālā yūyaṁ na jānīdhvaṁ dharmaḥ sūkṣmo hi pāṇḍavāḥ | ayaṁ ca smṛtyatikrānto hy āpageyo 'lpadarśanaḥ ||
சிசுபாலன் கூறினான்—பாண்டவர்களே, நீங்கள் இன்னும் குழந்தைகள்; தர்மத்தை நீங்கள் அறியவில்லை, ஏனெனில் தர்மம் மிக நுண்ணியது. மேலும் இங்கே உள்ள பீஷ்மர் முதுமையால் நினைவிழந்து, தீர்க்கதரிசனம் மங்கியவர்; ஆகவே அவருடைய அறிவும் மந்தமாயிற்று.
शिशुपाल उवाच
The verse highlights that dharma is subtle and easily misunderstood; it also shows how claims about “dharma” can be weaponized rhetorically to discredit opponents and elders in a political assembly.
In the royal assembly during Yudhiṣṭhira’s Rājasūya context, Śiśupāla attacks the Pāṇḍavas’ judgment and derides the elders’ counsel, implying that honoring Kṛṣṇa is a mistake born of immaturity and senility.