Previous Verse

Shloka 36

Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā

Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support

नात्मना55त्मवतां मुख्य इयेष मधुसूदन: । ब्राह्मीमाज्ञां पुरस्कृत्य हन्तुं हलधरानुज:,जनमेजय! मनस्वी पुरुषोंमें सर्वश्रेष्ठ, सत्यप्रतिज्ञ, मनुष्योंमें सिंहके समान पराक्रमी, वसुदेवपुत्र एवं बलरामके छोटे भाई भगवान्‌ मधुसूदनने दिव्य दृष्टिसे स्मरण करके यह जान लिया था कि सिंहके समान पराक्रमी, बलवानोंमें श्रेष्ठ और भयानक पुरुषार्थ प्रकट करनेवाला यह राजा जरासंध युद्धमें दूसरे वीरका भाग (वध्य) नियत किया गया है। यदुवंशियोंमेंसे किसीके हाथसे उसकी मृत्यु नहीं हो सकती, अतः ब्रह्माजीके आदेशकी रक्षा करनेके लिये उन्होंने स्वयं उसे मारनेकी इच्छा नहीं की

na ātmanā ātma-vatāṁ mukhya iyēṣa madhusūdanaḥ | brāhmīm ājñāṁ puraskṛtya hantuṁ haladharānujāḥ, janamejaya |

ஜனமேஜயா! தன்னடக்கமுடையவர்களில் முதன்மையான, ஹலதரன் (பலராமன்) இளையவன் மதுசூதனன், பிரம்மாவின் ஆணையை முன்னிறுத்தி, அவனைத் தன் கையால் கொல்ல விரும்பவில்லை.

not
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मनाby himself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, instrumental, singular
आत्मवताम्of the self-possessed / wise
आत्मवताम्:
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
Formmasculine, genitive, plural
मुख्यःchief, foremost
मुख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुख्य
Formmasculine, nominative, singular
इयेषdesired, wished
इयेष:
TypeVerb
Rootइष्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular
मधुसूदनःMadhusūdana (Kṛṣṇa)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
Formmasculine, nominative, singular
ब्राह्मीम्Brahmā's, divine
ब्राह्मीम्:
TypeAdjective
Rootब्राह्मी
Formfeminine, accusative, singular
आज्ञाम्command, order
आज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआज्ञा
Formfeminine, accusative, singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front; keeping in view
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
Formतुमुन् (infinitive)
हलधर-अनुजःyounger brother of Haladhara (Balarāma), i.e., Kṛṣṇa
हलधर-अनुजः:
Karta
TypeNoun
Rootहलधर-अनुज
Formmasculine, nominative, singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
H
Haladhara (Balarāma)
B
Brahmā

Educational Q&A

Even when one has the power to act, dharma may require restraint: Kṛṣṇa prioritizes a higher divine ordinance (brāhmī ājñā) over personal agency, showing that righteous action includes knowing when not to act directly.

Vaiśampāyana explains to King Janamejaya that Kṛṣṇa, though supremely capable, does not wish to kill the opponent himself; he keeps Brahmā’s command foremost, implying that the enemy’s death must occur through an appointed course rather than by Kṛṣṇa’s own hand.