Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
यतो हि निम्नं भवति नयन्ति हि ततो जलम् । यतश्कछिद्रं ततश्चापि नयन्ते धीवरा जलम्,जिधर नीची जमीन होती है, उधर ही लोग जल बहाकर ले जाते हैं। जहाँ गड्ढा होता है, उधर ही धीवर भी जल बहाते हैं (इसी प्रकार आपलोग भी जैसे कार्य-साधनमें सुविधा हो, वैसा ही करें)
yato hi nimnaṃ bhavati nayanti hi tato jalam | yataś chidraṃ tataś cāpi nayante dhīvarā jalam ||
யுதிஷ்டிரன் கூறினான்—எங்கு நிலம் தாழ்வாக இருக்கிறதோ அங்கேயே நீர் செலுத்தப்படுகிறது; எங்கு ஓரம்/துளை அல்லது குழி இருக்கிறதோ அங்கேயும் மீனவர்கள் நீரை வழிநடத்துவர். அதுபோல, இயலுமையான வழியையே பற்றிக் கொண்டு முன்னேற வேண்டும்—சூழ்நிலை இயல்பாக அனுமதிக்கும் பாதையையே தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.
युधिछिर उवाच
The verse teaches pragmatic discernment: like water naturally moving toward lower ground and being guided through openings, wise action should follow the available channels and practical means without forcing what circumstances do not support.
Yudhiṣṭhira is offering counsel through a natural metaphor, urging others to choose a workable course of action—one aligned with existing conditions and opportunities—rather than insisting on an impractical approach.