Adhyāya 3: Indra’s Invitation and Yudhiṣṭhira’s Refusal to Abandon the Dog
Svargārohaṇa Test
इन्द्रने कहा--राजन! तुम्हें अमरता, मेरी समानता, पूर्ण लक्ष्मी और बहुत बड़ी सिद्धि प्राप्त हुई है, साथ ही तुम्हें स्वर्गीय सुख भी उपलब्ध हुए हैं; अतः इस कुत्तेको छोड़ो और मेरे साथ चलो। इसमें कोई कठोरता नहीं है ।।
yudhiṣṭhira uvāca |
anāryam āryeṇa sahasranetra śakyaṃ kartuṃ duṣkaram etad ārya |
mā me śriyā saṅgamanam tayāstu yasyāḥ kṛte bhaktajanaṃ tyajeyam ||
யுதிஷ்டிரன் கூறினான்—ஆயிரக்கண் கொண்ட தேவராஜனே! உயர்ந்தவன் தாழ்ந்த செயலைச் செய்வது மிகக் கடினம்; அது உயர்ந்தோர்க்கு உரியதல்ல. பக்தியுள்ள துணையைத் துறக்க வேண்டிய செல்வம் எனக்கு ஒருபோதும் வேண்டாம்; அத்தகைய திருமகளோடு எனக்கு சேர்க்கை வேண்டாம்.
युधिछिर उवाच
True nobility (āryatva) is measured by steadfast dharma: one should not trade loyalty and compassion for heavenly reward or prosperity. Fortune that demands betrayal of a devoted companion is rejected as ethically tainted.
At the threshold of heaven, Indra urges Yudhiṣṭhira to leave behind the dog that has followed him. Yudhiṣṭhira replies that abandoning a faithful companion would be an ignoble act for an ārya, and he refuses any ‘Śrī’ or reward that requires such abandonment.