'प्रजानाथ! शत्रुओंके साथ-साथ तुमलोगोंके पास भी विशाल सेना जुट गयी थी; परंतु परस्पर युद्ध करके प्रायः नष्ट हो गयी, अब थोड़ी-सी ही शेष रह गयी है ।।
bhūtvā vai kauravāḥ pārtha prabhūta-gaja-vājinaḥ | tvāṃ vai śatruṃ samāsādya vinaṣṭā raṇa-mūrdhani ||
ஓ பார்த்தா! கௌரவர்கள் யானை-குதிரை வளம் நிறைந்த பெரும் சேனையாய் இருந்தனர்; ஆனால் உன்னைப் போன்ற வல்ல பகைவனை எதிர்கொண்டவுடனே, போரின் முன்னணியிலேயே அவர்கள் சிதைந்து அழிந்தனர்.
संजय उवाच
Even vast material strength—numbers, elephants, horses—can collapse when opposed by superior valor, strategy, and the momentum of dharma-driven resolve; the verse underscores the fragility of power when it is misdirected or ethically compromised.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces, though once immense and well-equipped, have been largely destroyed after confronting Arjuna (Pārtha) at the forefront of the fighting.