Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सैन्धवं मद्रराजानं राजानं च सुयोधनम्‌ । वीरान्‌ कृतास्त्रान्‌ समरे सवनिवानिवर्तिन:

saindhavaṁ madrarājānaṁ rājānaṁ ca suyodhanam | vīrān kṛtāstrān samare savanivānivartinaḥ ||

சஞ்சயன் கூறினான்—சிந்துநாட்டு ஜயத்ரதன், மத்ரநாட்டு அரசன் சல்யன், மேலும் அரசன் சுயோதனன்—இவர்கள் வீரர்கள்; ஆயுதக் கலையில் தேர்ந்தவர்கள்; போரில் அச்சமூட்டுவோர்; போரிலிருந்து ஒருபோதும் பின்வாங்காதோர்.

सैन्धवम्Jayadratha (the Sindhu king)
सैन्धवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Accusative, Singular
मद्रराजानम्the king of Madra (Shalya)
मद्रराजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुयोधनम्Duryodhana
सुयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरान्heroes
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
कृतास्त्रान्trained/versed in weapons
कृतास्त्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतास्त्र
FormMasculine, Accusative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
सवनिवानिवर्तिनःnot turning back, even with their followers/retinue
सवनिवानिवर्तिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootस-वनिवा-निवर्तिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayadratha (Saindhava)
Ś
Śalya (Madrarāja)
D
Duryodhana (Suyodhana)
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Kṛpa
K
Karṇa (Vaikartana)
A
Aśvatthāmā
B
Bhūriśravā
K
Kṛtavarmā
M
Madra
S
Sindhu

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of kṣatriya steadfastness—warriors trained in arms who do not retreat—and uses praise to stress how extraordinary it would be to overcome such a concentration of renowned fighters. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s tension between valor and the moral cost of war: excellence in battle is admired, yet it serves a destructive end.

Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the formidable Kaurava champions—Jayadratha, Śalya, Duryodhana and other famed mahārathas—emphasizing their skill and refusal to withdraw. He then poses a rhetorical question: who, besides the addressed hero (contextually a supreme warrior), could possibly defeat them?