त्वत्समं त्वद्विशिष्टं वा कर्ण मन््ये महारथम् । परम॑ यत्नमास्थाय त्वया वध्यो महाहवे
tvat-samaṁ tvad-viśiṣṭaṁ vā karṇa manye mahāratham | paramaṁ yatnam āsthāya tvayā vadhyo mahāhave || prayāhi śīghraṁ govinda sūtaputra-jighāṁsayā ||
கர்ணன் உனக்கு இணையானவனோ, அல்லது உன்னைவிடச் சிறந்தவனோ என நான் கருதுகிறேன்—மகாரதன். ஆகவே மகாபோரில் மிகுந்த முயற்சியுடன் நீ அவனை வதம் செய்ய வேண்டும். கோவிந்தா, சூதபுத்திரனை வதம் செய்யும் உறுதியுடன் விரைந்து புறப்படு.
संजय उवाच
Do not underestimate a powerful adversary; righteous duty in war requires clear-eyed assessment, disciplined preparation, and wholehearted effort. The verse emphasizes strategic seriousness and moral gravity rather than casual aggression.
Sañjaya reports an urgent exhortation: Karna is judged a top-tier warrior, equal or superior to Arjuna, so Krishna (Govinda) is urged to proceed swiftly with the intention of confronting and enabling Karna’s defeat in the great battle.