Previous Verse
Next Verse

Shloka 213

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

त॑ पार्थ जहि राधेय किं ते हत्वा युधिष्ठिरम्‌ 'राधापुत्र! दुर्योधनने जिनसे जूझनेके लिये तुम्हारा सदा सम्मान किया है, उन कुन्तीकुमार अर्जुनको मारो। युधिष्ठिरका वध करनेसे तुम्हें क्या मिलेगा?

taṁ pārtha jahi rādheya kiṁ te hatvā yudhiṣṭhiram

சஞ்சயன் கூறினான்—ஓ பார்த்தா! ராதேயன் கர்ணனை வதை. யுதிஷ்டிரனை கொன்றால் உனக்கு என்ன பயன்? ஓ ராதாபுத்திரா! துரியோதனன் எவருடன் மோத உன்னை எப்போதும் மதித்தானோ, அந்த குந்திக்குமாரன் அர்ஜுனனை வதை; யுதிஷ்டிரவதத்தால் உனக்கு என்ன கிடைக்கும்?

तंhim (that one)
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
जहिkill!
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
राधेयO Radheya (Karna)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Dative, Singular
हत्वाhaving killed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
K
Karna (Rādheya, Rādhāputra)
Y
Yudhiṣṭhira
D
Duryodhana