Previous Verse
Next Verse

Shloka 816

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

तीक्ष्णैरग्निरविप्रख्यैर्नाराचैर्द शभिहत: । “देखो, भीमसेनने गरजते हुए निषादपुत्रकी तोमरसहित दोनों भुजाओंको काट दिया और अग्नि एवं सूर्यके समान तेजस्वी दस तीखे नाराचोंद्वारा उसे मार डाला

sañjaya uvāca |

tīkṣṇair agnir-aviprakhyair nārācair daśabhir hataḥ |

சஞ்சயன் கூறினான்—அக்னியைப் போல் எரியும், மிகத் தீவிரமான பத்து நாராச அம்புகளால் அவன் கொல்லப்பட்டான். போரின் ஆரவாரத்தில் கர்ஜித்தபடி பீமசேனன் நிஷாதப் புத்ரனின் தோமரத்துடன் இரு கரங்களையும் துண்டித்து, பின்னர் சூரிய-அக்னி ஒப்பத் திகழும் அந்த அம்புகளால் அவனை முற்றிலும் முடித்தான்.

तीक्ष्णैःwith sharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अग्नि-रवि-प्रख्यैःresembling fire and the sun
अग्नि-रवि-प्रख्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअग्नि-रवि-प्रख्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
नाराचैःby iron arrows (nārācas)
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
हतःwas slain/struck down
हतः:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
Niṣāda-putra (son of a Niṣāda)
N
nārāca (arrows)
T
tomara (spear/javelin)
A
agni (fire)
S
sūrya (sun)