अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
अर्जुनके द्वारा संशप्तकोंका संहार मेघस्तनितनिर्हाद: स रथो वानरध्वज:
arjunena saṁsaptakānāṁ saṁhāraḥ meghastanita-nirghoṣaḥ sa ratho vānara-dhvajaḥ
சஞ்சயன் கூறினான்—அர்ஜுனன் ஸம்ஸப்தகர்களை அழித்தான்; வானரக் கொடியைத் தாங்கிய அவன் ரதம் மேக இடிமுழக்கம்போல் முழங்கியது, அசைக்க முடியாத உறுதியையும் போரின் கடுமையான தவிர்க்கமுடியாத விளைவையும் அறிவித்தது।
संजय उवाच
The verse underscores the moral weight of vowed hostility and its consequences: the Saṁsaptakas, bound by a fierce pledge to engage Arjuna, meet destruction when confronted by steadfast prowess aligned with kṣatriya duty. It also highlights how symbols (the monkey-banner) and sound imagery (thunder-like roar) convey righteous resolve and the terrifying momentum of battle.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has slaughtered the Saṁsaptaka warriors. Arjuna’s chariot—distinguished by the monkey-banner (Hanumān)—is described as roaring like thunderclouds, emphasizing the intensity of Arjuna’s advance and the battlefield’s overwhelming din.