ते वर्म हेमविकृतं भित्त्वा राज्ञ: शिलाशिता:
te varma hemavikṛtaṃ bhittvā rājñaḥ śilāśitāḥ
அந்த கல்லால் கூர்மையாக்கப்பட்ட நாராசங்கள், பொன்னால் அலங்கரிக்கப்பட்ட அரசனின் கவசத்தைத் துளைத்து அதன் பாதுகாப்பை உடைத்தன.
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield truth that external splendor and protection (gold-worked armor) cannot guarantee safety; in war, duty-driven violence and the momentum of fate can overwhelm even royal defenses, reminding readers of the fragility of worldly safeguards.
Sañjaya describes a combat moment where stone-tipped missiles/shafts pierce a king’s gold-adorned armor, indicating a successful, forceful strike against a prominent warrior amid the Karṇa Parva battle.