अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
ध्वजं छत्रं पताकाश्न खड्गं शक्ति गदां तथा । जन्रुदेशे च सुभृशं वत्सदन्तैरताडयत्,भगवान् श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर अर्जुनने चौदह भल्ल हाथमें लेकर शीघ्रता करनेके अवसरपर फुर्ती दिखायी और अअश्वत्थामाके धनुषको काट डाला। साथ ही उसके ध्वज, छत्र, पताका, खड्ग, शक्ति और गदाके भी टुकड़े-टुकड़े कर दिये। तदनन्तर अश्व॒त्थामाके गलेकी हँसलीपर “वत्सदन्त” नामक बाणोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी
dhvajaṁ chatraṁ patākāś ca khaḍgaṁ śaktiṁ gadāṁ tathā | grīvā-deśe ca subhṛśaṁ vatsadantair atāḍayat ||
சஞ்சயன் கூறினான்—அர்ஜுனன் அஸ்வத்தாமனின் த்வஜம், குடை (சத்ரம்), கொடிகள் ஆகியவற்றைச் சிதைத்தான்; அதுபோலவே அவனுடைய வாள், சக்தி (வேல்) மற்றும் கதையையும் உடைத்தான். பின்னர் “வத்ஸதந்த” என அழைக்கப்படும் அம்புகளால் அவன் கழுத்துப் பகுதியில் மிகக் கடுமையாகத் தாக்கி ஆழ்ந்த காயத்தை ஏற்படுத்தினான்—போரில் துரிதமான ஆளுமையை வெளிப்படுத்தி, வீணான கொடுமையில் அல்ல, எதிரியை செயலிழக்கச் செய்வதிலேயே குறியை நிலைநிறுத்தினான்।
संजय उवाच