Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च

Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धविषयक चौवनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate karṇaparvaṇi saṅkulayuddhaviṣayakaḥ catuḥpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

இவ்வாறு ஸ்ரீமகாபாரதத்தின் கர்ணபர்வத்தில் ‘சங்குல யுத்தம்’ பற்றிய ஐம்பத்துநான்காம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது।

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णपर्वणिin the Karṇa-parvan
कर्णपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
संकुलयुद्धविषयकःconcerning the confused/entangled battle
संकुलयुद्धविषयकः:
TypeAdjective
Rootसंकुलयुद्धविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
चतुर्पञ्चाशत्तमःfifty-fourth
चतुर्पञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootचतुर्पञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसम्-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
श्रीमहाभारत (Śrī Mahābhārata)
कर्णपर्व (Karṇa Parva)

Educational Q&A

This verse functions as a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the epic organizes moral reflection by segmenting the war narrative into thematic chapters—here emphasizing the chaos and entanglement of battle—inviting the listener to pause and assess the human and ethical cost of warfare.

Sañjaya’s report reaches a formal stopping point: the text announces that the fifty-fourth chapter of the Karṇa Parva, focused on a tumultuous, confused battle, has concluded.