Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया

Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall

गौतमस्तु ततः क्रुद्धो धनुर्गह्या नवं दृढम्‌ । सुकेतु त्रिंशता बाणै: सर्वमर्मस्वताडयत्‌,इससे कृपाचार्य अत्यन्त कुपित हो उठे। उन्होंने दूसरा नूतन सुदृढ़ धनुष लेकर सुकेतुके सम्पूर्ण मर्मस्थानोंमें तीस बाणोंद्वारा प्रहार किया

gautamas tu tataḥ kruddho dhanur gṛhya navaṃ dṛḍham | suketuṃ triṃśatā bāṇaiḥ sarvamarmasv atāḍayat ||

அப்போது கோதமர் (கிருபாசாரியர்) கோபம் கொண்டு, புதிய உறுதியான வில்லை எடுத்துக் கொண்டு, சுகேதுவின் எல்லா மర్మஸ்தானங்களிலும் முப்பது அம்புகளால் தாக்கினார்।

गौतमःGautama (Kripacharya)
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken/seized
गृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
नवम्new
नवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनव
FormNeuter, Accusative, Singular
दृढम्firm/strong
दृढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदृढ
FormNeuter, Accusative, Singular
सुकेतुम्Suketu
सुकेतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिंशताwith thirty
त्रिंशता:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वall/entire
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
मर्मसुin the vital spots
मर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
अताडयत्struck/smit
अताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gautama (Kṛpācārya/Kṛpa)
S
Suketu
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇāḥ)
V
vital points (marmāṇi)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) can intensify violence in war, yet also shows the grim discipline of kṣatriya conduct: a warrior uses trained precision (targeting marmas) to neutralize an opponent. It invites reflection on the ethical tension between duty in battle and the corrosive force of wrath.

In the midst of the Karṇa Parva battle, Kṛpa (called Gautama) becomes enraged, takes up a new strong bow, and attacks the warrior Suketu, striking him with thirty arrows aimed at vital points—an emphatic, potentially fatal counterattack.