कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
तेषां सुलुलिते सैन्ये पुनर्भीमो महाबल:
teṣāṃ sululite sainye punar bhīmo mahābalaḥ
சஞ்சயன் கூறினான்: அவர்களின் படை குழப்பமடைந்து சிதறியபோது, மாபெரும் வலிமையுடைய பீமன் மீண்டும் முன்னேறி தாக்குதலைப் புதுப்பித்தான்—போரின் நெறி மற்றும் உடல் குழப்பத்திற்கிடையிலும் அவனது இடையறாத வீரியம் மோதலை மேலும் தீவிரப்படுத்தியது.
संजय उवाच
The verse highlights the relentless momentum of warfare: once an opposing force is disordered, a powerful warrior may press the advantage. Ethically, it reflects the grim logic of kṣatriya battle—valor and tactical pressure operate within a larger tragedy where disorder multiplies suffering.
Sañjaya reports that the enemy host has become confused and scattered; at that moment Bhīma, famed for immense strength, renews his advance/assault, indicating a fresh surge of Pandava aggression in the ongoing battle.