युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
एवं प्रवृत्ते संग्रामे गजवाजिनरक्षये
evaṁ pravṛtte saṅgrāme gajavājinara-kṣaye
சஞ்சயன் கூறினான்—இவ்வாறு போர் பெருக்கெடுத்து ஓடிக்கொண்டிருக்கையில் அழிவின் காட்சி பரவியது; யானைகளும் குதிரைகளும் வெட்டப்பட்டன, மனிதரும் அழிந்தனர்—போரின் வேகம் கண்மூடித்தனமான படுகொலையாக மாறியது.
संजय उवाच
The line underscores the moral gravity of war: once battle is fully underway, violence tends to expand beyond individual duels into widespread, almost impersonal destruction—reminding the listener that adharma-driven conflict consumes not only heroes but also the broader living world (men and animals alike).
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting has intensified; the battlefield has become a place of mass slaughter where elephants, horses, and warriors are being destroyed as the combat continues relentlessly.