युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
प्रवणादिव शैलानां शिखराणि द्विपोत्तमा:,विप्रविद्धायुधाड़ श्र द्विरदाश्चरथै्हता:
pravaṇād iva śailānāṃ śikharāṇi dvipottamāḥ, vipraviddhāyudhāś ca dviradāś ca rathair hatāḥ
சஞ்சயன் கூறினான்—சரிவிலிருந்து மலைச்சிகரங்கள் உருண்டு விழுவது போல, சிறந்த யானைகள் வீழ்ந்தன; சிலர் வலிமையுடன் எறியப்பட்ட ஆயுதங்களால் குத்துண்டு, சிலர் போரின் நெரிசலில் தேர்களின் தாக்குதலால் கொல்லப்பட்டனர்.
संजय उवाच
The verse underscores the devastating momentum of war: even the mightiest forces (elephants) collapse swiftly, like peaks sliding from a slope—highlighting the fragility of power and the heavy cost of martial conflict.
Sañjaya describes the battlefield scene where elite war-elephants are being brought down—some by forcefully hurled weapons and others by chariot-warriors—using a vivid simile of mountain summits falling.