Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

अथान्यद्‌ धनुरादाय नकुल: क्रोधमूर्च्छित: । सुषेणं नवभिर्बाणैर्वारियामास संयुगे,तब क्रोधसे अचेत-से होकर नकुलने दूसरा धनुष हाथमें लिया और सुषेणको नौ बाण मारकर उसे युद्धस्थलमें आगे बढ़नेसे रोक दिया

athānyad dhanur ādāya nakulaḥ krodha-mūrcchitaḥ | suṣeṇaṁ navabhir bāṇair vāriyāmāsa saṁyuge ||

சஞ்சயன் கூறினான்—அப்போது கோப வெள்ளத்தில் மூழ்கிய நகுலன் மற்றொரு வில்லைக் கையில் எடுத்து, போர்க்களத்தில் சுஷேணனை ஒன்பது அம்புகளால் தாக்கி அவன் முன்னேற்றத்தைத் தடுத்தான்।

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोध-मूर्च्छितःovercome by anger
क्रोध-मूर्च्छितः:
TypeAdjective
Rootक्रोध + मूर्च्छित
FormMasculine, Nominative, Singular
सुषेणम्Sushena
सुषेणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Accusative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective (numeral)
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
वारियामासrestrained / checked
वारियामास:
TypeVerb
Rootवारि (धातु: वार्/वृ—‘to restrain, ward off’) + आमास
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
S
Suṣeṇa
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇa)
B
battlefield (saṁyuga)

Educational Q&A

Even when anger rises in conflict, the episode highlights a tactical and ethically relevant restraint: force is applied to stop an adversary’s advance and protect one’s side, not as uncontrolled cruelty. It reflects the battlefield ideal of purposeful action rather than blind rage.

Sañjaya reports that Nakula, enraged, takes up a different bow and shoots Suṣeṇa with nine arrows, thereby halting or impeding Suṣeṇa’s forward movement in the fight.