Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

सुषेणो भीमसेनस्य च्छित्त्वा भल्लेन कार्मुकम्‌ । नाराचै: सप्तभिर्विद्ध्या हृदि भीम॑ ननाद ह,सुषेणने एक भल्लसे भीमसेनके धनुषको काटकर उनकी छातीमें सात नाराचोंका प्रहार करके भयंकर गर्जना की

suṣeṇo bhīmasenasya chittvā bhallena kārmukam | nārācaiḥ saptabhir viddhvā hṛdi bhīmaṁ nanāda ha ||

சஞ்சயன் கூறினான்—சுஷேணன் அகன்ற முனையுடைய பல்லத்தால் பீமசேனனின் வில்லை வெட்டி, ஏழு நாராச அம்புகளால் பீமனின் மார்பில் குத்தினான்; அவனைப் புண்படுத்திய பின் போர்க்களத்தில் பயங்கரமாக முழங்கினான்।

सुषेणःSushena
सुषेणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
नाराचैःwith iron arrows (narachas)
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
हृदिin the heart/chest
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
ननादroared/sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Suṣeṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
B
bhalla (broad-headed arrow)
K
kārmuka (bow)
N
nārāca (arrows)