अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
ज्यातलनत्रेषुशब्दांश्न शृणु कर्ण महात्मनाम् | “कर्ण! बाणोंके भाँति-भाँतिके शब्द, मनुष्यों, घोड़ों और रथोंके कोलाहल तथा महामनस्वी वीरोंकी प्रत्यंचा और दस्तानोंके शब्द सुनो
Sañjaya uvāca: jyātalanatreṣuśabdāṃś ca śṛṇu karṇa mahātmanām | karṇa! bāṇānāṃ bhānti-bhāntike śabdān manuṣyāśva-ratha-kolāhalaṃ ca mahāmanasvī-vīrāṇāṃ pratyancā-dastāna-śabdāṃś ca śṛṇu ||
சஞ்சயன் கூறினான்—ஓ கர்ணா, மகாத்ம வீரர்களின் ஒலிகளை கேள்—வில் நாணின் தங்காரம், கவசம் முதலான பாதுகாப்பு உபகரணங்களின் சடசட ஒலி, அம்புகளின் பலவகை சீறு ஒலி மற்றும் தாக்கத்தின் தட்-தட், மனிதர்-குதிரை-ரதங்களின் பேர்க்களக் கோலாகலம். கேள், இந்தக் கடுமையான யுத்ததர்மத்தில் இறங்கியோரின் உறுதியையும் வீரத்தையும் போர்க்களமே அறிவிப்பதுபோல் உள்ளது।
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical gravity of war by emphasizing attentiveness and readiness: the sounds of bowstrings, arrows, and the massed forces signal that heroic resolve and disciplined action (kṣatriya-dharma) are now fully engaged, leaving no room for distraction or complacency.
Sanjaya vividly reports the battlefield atmosphere, directing attention to Karna: the twang of bowstrings, the varied sounds of arrows, and the uproar of men, horses, and chariots, along with the noises of warriors’ equipment, indicating the intensification of combat.