कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
न कर्णो3 भ्यधिक सर्त्वत्तो न शड़्के त्वां च पार्थिव । न हि मद्रेश्वरो राजा कुर्याद् यदनृतं भवेत्
na karṇo 'bhyadhikaḥ sattvato na śaṅke tvāṃ ca pārthiva | na hi madreśvaro rājā kuryād yad anṛtaṃ bhavet ||
சஞ்சயன் கூறினான்—ஓ அரசே, உண்மையான வீரத்தில் கர்ணன் அவனைவிட மேலானவன் என்று நான் எண்ணவில்லை; மேலும் உம்மைப்பற்றி எனக்கு எந்தச் சந்தேகமும் இல்லை. மத்ர நாட்டின் அதிபதி அரசன் சல்யன், பொய்யாகும் செயலைவோ தன் சத்தியப் பிரமாணத்துக்கு விரோதமான செயலைவோ ஒருபோதும் செய்யமாட்டான்.
संजय उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) as a defining royal virtue: a king renowned for truth will not act in a way that becomes anṛta (falsehood), even amid the pressures of war and rivalry.
Sañjaya reassures the addressed king by evaluating the warriors’ mettle and by affirming Śalya’s reliability: he neither grants Karṇa unquestioned superiority nor suspects the king, and he insists that Śalya, as lord of Madra, will not act contrary to truth or his pledged word.