Previous Verse
Next Verse

Shloka 2136

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

हार्दिक्यो वारयामास स्मयतन्निव मुहुर्मुहु: । दूसरी ओर समरांगणमें दुर्जय वीर शिखण्डीको, जो भीष्मके लिये मृत्युस्वरूप था, कृतवर्माने बारंबार मुसकराते हुए-से रोका

hārdikyo vārayāmāsa smayatan niva muhur muhuḥ |

ஹார்திக்யன் மகன் கிருதவர்மன் மீண்டும் மீண்டும் தடுத்தான்; அவன் அடிக்கடி புன்னகைப்பதுபோல் தோன்றினான். போர்க்களத்தின் மற்றொரு பகுதியில், பீஷ்மனுக்கு மரணமேயெனத் தோன்றிய அஜேய வீரன் சிகண்டியையும் அவன் மீண்டும் மீண்டும் கட்டுப்படுத்தி நிறுத்தினான்।

हार्दिक्यःHārdikya (Kṛtavarman)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun
Rootहार्दिक्य (कृतवर्मन्-पर्याय)
FormMasculine, Nominative, Singular
वारयामासrestrained / held back
वारयामास:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
स्मindeed; (particle used with past narration)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
स्मयत्smiling
स्मयत्:
Karta
TypeVerb
Rootस्मय (स्मयते/स्मयति)
FormPresent, Active, Nominative, Singular, Masculine
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā (Hārdikya)
Ś
Śikhaṇḍī
B
Bhīṣma
B
battlefield (samarāṅgaṇa)