Jayadrathasya varaprāptiḥ (जयद्रथस्य वरप्राप्तिः) — Jayadratha’s boon and the restraint of the Pāṇḍava advance
शलभैरिव चाकाशे धाराभिरिव चावृते । अभिमन्यो: शरै राजन न प्राज्ञायत किंचन
śalabhair iva cākāśe dhārābhir iva cāvṛte | abhimanyoḥ śarai rājān na prājñāyata kiñcana ||
Sañjaya said: O King, the sky was so completely veiled by Abhimanyu’s arrows that it looked as though it were filled with swarms of locusts or covered by sheets of pouring rain; in that sky nothing at all could be discerned. The image underscores the overwhelming force of a single warrior’s resolve in battle, where skill and courage can momentarily eclipse all clarity and order.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary discipline and valor in one’s duty (kṣatriya-dharma) can become so intense that it overwhelms the battlefield’s normal visibility and order—an ethical reminder that war magnifies human resolve and its consequences.
Sañjaya describes Abhimanyu releasing such a dense volley of arrows that the sky appears completely obscured, likened to locust swarms or heavy rain, so that nothing can be clearly seen.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.